🤦♀️🤦♀️🤦♀️😞серьезно
Как я там буду😞
С переводчиком в смартфоне
👍🙏надеюсь я разберусь
оставайтесь в россии, тут вам турецкий не нужен 😃
А через месяца полтора как немая умная собака. Все понимаю ответить не могу😂
Учите язык. Ничего сложного нет 😉
😊эх если бы я была в России
замените россию на название вашей страны))
Или делайте, что-то или не делайте. Жизнь то ваша
Как это «не могу»! А переводчик в телефоне на что?))
Все получится
Да это я так. Пока только простые фразы.
Смотря где вы находитесь. В отелях всегда есть рускоговорящая управляющая. Многие из персонала знают турецкий. Я была в Турции и не знала ни слова по турецки. Даже здороваться не умела. Все все понимают. Или переводчик в помощь
Портакал сую ики бардак?))
Самое главное начало положено! И не бойтесь говорить! Ничего страшного, что вы коверкаете язык или аффиксы на правильно произносите. Все придёт с опытом 🤗
Апельсиновый сок или стакан вы написали
Поправка. В отелях не всегда есть русскоговорящие сотрудники
Сок. Вода — су. Стакан — бардак
Ии шенлар например)
А ваши дайте в на турецком печатном. Изучу. Спасибо
Анна вы в Турции?
Не дочитала )))) ики за или русское восприняла))
Ни я, ни друзья не сталкивались с таким))
Я на слух)))
Ики — два
Уже нет
Да да)) я поняла )
Вы в отелях из турпакетов отдыхаете?
А как же «тамам»?))
portakal suyu ıkı bardak
Ну это почти как йок😊вплане не обсуждается. Хотя бы два слова чтоб
Ой я не одна такая значит
Конечно))
А что переживаете? Летите в отпуск?
А есть ещё другие отели, где не говорят не только на русском, но и по английски с трудом
Все равно переводчик в помощь))
Собственно, это и был начальный совет до того, как вы написали, что во всех отелях есть говорящие по-русски сотрудники
Ей уже перевели, но она так и не поняла
Знаете ли вы,турецкий?😇😇
Знаю)