Да, доверка двуязычная, но апостиль, штампы и печати на Кипре ставятся на английском и греческом. И ЗАГС потребовал их перевести на русский у нотариуса в России.
Получается, что в РФ в любом случае заверять надо 🤦♀
Это кто-то делал за вас? То есть вы не присутствовали в РФ в это время?
Я связалась с компанией в Москве, мне делали перевод по фото, пока оригинал летел в РФ.
На Кипре, в принципе, так же - снимают копию с рос. документа и делают нотар. перевод по копии, оригинал не забирают. Ни одного нотариуса в глаза нигде не видела))
Спасибо вы успокоили🙏 можно узнать у вас в личке компанию которая переводом занималась?
@i_love_husky Привет! Если это не что-то очень личное, общайтесь, пожалуйста, в общем чате, ваша информация может быть полезна для всех участников 🙂
Я думаю, можно и тут) я писала, вроде не удаляли.
Я делала в Кирилл и Мефодий в Москве. Не знаю, как сейчас, но ~ год назад они ещё и отправляли бесплатно по России документы. Поэтому мне и надо было дождаться, пока оригинал придёт. Брат принёс им оригинал, и они всё вместе уже отправили, куда мне нужно было в регион.
Найдёте легко их сайт, там будет контакт для вотсапа, например.
Спасибо большое 🙏