Плюс у всех моих знакомых дети с возрастом специально перестают говорить на русском, так как они не понимают зачем, ведь все на немецком, а во вторых вот эта фаза сделать против. И все мне об этом говорят, что ребенок отказывается по русски дома говорить
Согласна, если русский только дома и только в семье, будет тяжело с письменным языком
Да, даже некоторые знакомые, которые в подростковом возрасте переехали, пишут по-русски с ошибками (да что уж говорить, многие, кто в России живут, пишут с ошибками))
Ну это фаза. Мне кажется, если отношения с родителями хорошие, она потом проходит
Да, я скорее к тому, что в такой фазе уже взрослого ребенка заставить его ходить в доп русскую школу будет очень сложно
Думаю, только если у него будут русскоязычные друзья, которые тоже туда ходят
У меня в Германии нет настоящих билингвов из знакомых, это меня наводит на мысль, что у человека возможно только с талантом может быть два языка родных
У всех один язык, а второй недоделанный, с акцентом и тд
Даже у тех, кто приехал позже с родителями, русский пропадает
У меня есть, одна работает маркетологом на немецком, и при этом русский у неё шикарный, пишет стихи и прозу
У меня есть знакомая, у которой ребенок-подросток здесь ходит на худож. гимнастику, где и преподаватель и девочки почти все русскоговорящие. Дети все равно между собой на немецком общаются просто потому, что так проще + возможно стесняются акцента
Но она в подростковом возрасте переехала
Ну вот наверно есть какой-то возраст, когда язык уже внутри, но будет ли тогда все ОК с новым языком, не будет ли там акцента
А акцент в Германии, мне кажется, вообще не критичен. Здесь все равно все на разных диалектах говорят
Меня сейчас начал напрягать мой акцент, наверно потому что мало говорю. Прям хочется идеального немецкого 😅
Таких тоже много знаю, но знаю и истории наоборот, когда детей прёт, что у них есть ещё один тайный язык, который не все понимают)
Мне кажется, это очень зависит от настроя и подхода родителей и желания ребенка. Просто мы сейчас как раз учим буквы на русском и столкнулись с некоторыми нюансами в этом плане. Ребенок может просто не хотеть 🤷🏻♀️ Меня в детстве и в подростковом возрасте было бесполезно убеждать, что мне какие-то знания пригодятся когда-то там в будущем.
+1 вообще все, что говорили родители как то мимо шло. О пользе или вреде. Но правда это не касалось учебы, там я очень желала знаний, и чем больше, тем лучше, меня вот наоборот ругали, что я сильно много с книгами сижу, читаю и зрение себе испорчу.
А сколько ребёнку? Посмотрим, конечно, как изменятся мои взгляды ближе к школе, но сейчас я настроена не давить и пытаться все в максимально игровой форме/ на своём примере дать. Например не заставлять читать, а пытаться заинтересовать тем, что я сама люблю читать. Ну а не захочет, так не захочет
4.5 сейчас дочке. вот игровая форма самое-то на самом деле, это очень облегчает процесс.
Моя в душевой кабине на запотевших стенках полюбила писать слова и цифры :)
Практика вне семьи нужна несомненно.
Например, встречаться с русскоязычными семьями
Этого у нас предостаточно, главное, чтобы коронные ограничения позволяли :))
Возможно и нужно будет ставить приоритеты по изучению языков.
Пока эта тема для меня - лишь в теории и выглядит как дремучий лес😁
А что плохого в акценте? Мне наоборот нравится))
То, что это не нативное знание языка, так то плохого в нем ничего особо и нет
Но вот с ребенком на нем говорить нельзя будет, пока ребенок немецкий сам уже не поймет
Я раньше стеснялась, а потом сами же немцы убедили, что это изюминка моя)))
И я перестала стесняться))
А я не стеснялась раньше никогда, а сейчас это уже скорее, ну сколько можно, живешь, говоришь, но не идеально, как-то так
У меня два родных: русский и украинский 😂
Это не считается?
думаю это иное, да. у меня тоже оба языка можно считать родными. но это последствия ссср. по сути как и то, что люди, живущие на границе с другим государством часто знают два языка в какой то мере, особенно если они похожи.
когда все вокруг говорят на немецком, а 5 человек в окружении на русском - откуда русскому взяться в нормальной мере :)
Я знаю пару человек уже взрослых билингва - все в порядке. К нам в гости приезжала как-то семья - пара швед, мама с Венгрии; они каждый с ребенком на своем языке разговаривают, и между собой на английском. Ребенок, соответственно, на всех 3х (лет 5 ему тогда было). У меня аж комплекс неполноценности рядом с этим пацаненком открылся😆🙈
я не говорю, что таких людей не бывает, у меня просто ощущение, что для полного нативного понимания языков нужен как минимум талант либо сильное упорное развитие в этой сфере при отсутствии языка в обиходе. А в детстве я думаю, что любой ребенок будет говорить на нескольких языках, просто потому что для него скорее всего нет понятия, что это разные языки вообще. а просто есть понятие слов и обозначений.
Да, это все загадка))
Мне в школе немецкой препод сказал что это значит что я настоящий билингв)) И типа эти два языка совсем не одинаковы, как многим может казаться)
Найдешь способ сделать идеальное произношение - поделись) сама так же хочу
Есть специальные репетиторы для этого. Они именно с произношением работают и профессионально умеют обьяснить каким образом тот или иной звук произносится
А как их искать?
Ну так да, многие на ибее за эту цену бу продают
Муж хочет найти преподавателя хинди доя малышки) хочет, чтоб она писала и читала на нем. ну и я бы не отказалась, чтоб она умела писать и читать на русском. Вроде в билингва семьях, насколько я помню, детки без акцента говорят. Но миксуют очень языки и отвечают чаще на то, на котором проще им.
Да, очень часто такое, согласна.
Ура!!! Есть же такие семьи😁😍 Всё возможно!!
У меня можно считать белорусский тоже родной, но я на нем не говорила кроме как в школе. Поэтому сейчас все забыла. Но благодаря ему я понимаю украинский и даже польский ( но я польский учила немного). Это прям очень классно) очень люблю украинский язык, больше, чем белорусский) а белорусский язык мало кто даже в Беларуси знает. Грустно даже как-то 🙈
Честно сказать, не знаю точно. Я в Musikhochschule училась, у нас там предмет специальный был, по постановке произношения (это было отдельно от вокала). Должен быть специалист знающий особенности работы и с голосом и с речевым аппаратом. Логопед думаю тоже в этом вопросе весьма компетентен.
Вот сайт нашла, там вроде тоже на эту тему всякое есть.
https://deutschlernen-blog.de/blog/2015/03/10/akzentfrei-deutsch-sprechen-neuer-youtube-kanal-mit-phonetischen-ubungen/
В ютубе тоже всякие видео с советами тоже есть.