Документы обычно переводят за 20… Но я впервые слышу о необходимости перевести права😳 Зпчем такая опция? Мне без перевода обменивали 5 лет назад на Кипре. Они же давно международные вроде.
На правах нет названия на английском. Говорят, могут придраться. Советуют сделать. Удивила стоимость перевода, честно говоря
В пафосе требуют, если есть хоть слово непереведенное.
Вчера обменивал российское ВУ в Лимассоле, перевод не требовали, у коллег так же не требовали. Главное, чтобы ФИО были продублированы на английском
да, именно для Пафоса. Спасибо!
есть тоже кейс, в Лимассоле не приняли права без перевода, так как была приписка про очки на русском, а на англйиском ее нет)
В Ларнаке тоже самое было
С переводом разобрались, всем спасибо! А по цене, что скажете? 30 евро это +/- рынок. Верно понял?
Да. Там половина за красивые печати
Да, примерно так и было
Если есть особые отметки переводить желательно.
Если нет, то не надо.
У меня была отметка "стаж с" я переводил, но в Пафосе брать перевод не захотели, я типа и так вижу, что это стаж.
Но в результате стаж таки потеряли :)
Поэтому при подаче в конце все проверять и фоткать :) и в анкете писать дату начала действия ву с начала стажа, а не пластика