1. Это делают сами переводчики.
2. Заверить копию апостиля - сложный запрос. Попробуйте поговорить с ними.
Спасибо! Вчера уже спросила у переводчика, он не в курсе.
Причём тут переводчик?
У для Геси заверение копии апостиля мухтарисом не подойдёт?
Что такое копия апостиля? Я в замешательстве…
На руках есть апостиль свидетельства о рождении, который я не могу отдать. Хочу его отксерить и заверить
Для геси просто копия документа по почте, для статуса геси важны только Кипрские документы - иностранные это СОР или свидетельство о браке - достаточно простой копии.
Апостиль - это специальная такая печать. Не отдельный документ )
Апостиль - это штамп. У вас на руках свидетельство с апостилем на нем?
Спасибо! Так и отправим
Нет, у меня есть апостилированный и перевенденный на английский документ
Может быть, у вас нотариально заверенный перевод на англ апостилированного свидетельства? Непонятна цель заверения какого-то апостиля. Наверное, Вы как-то неточно обозначаете, что именно нужно заверить. Если Вам нужно заверить какую-то копию документа, у которого стоит апостиль, это одно дело, а если Вы хотите заверить у СО копию именно штампа, то такое мне лично не встречалось.
Обратитесь в LITC. Они при вас всё отксерят и отдадут документ обратно. Мы так переводили апостилированное свидетельство о браке для ГЕСИ