Перевод валиден при показе оригинала. Его не забирают, но вы предъявляете
Вообще надо отдавать оригинал заверенного перевода, но особо одарённые отдают вместе с оригиналом самого СОР :)
у нас при подаче как супруга киприота забрали именно оригинал перевода, и это явно было обговорено принимающей документы стороной
Так оригинал перевода и забирают везде, а не просто оригинал.
на внж/пмж забирали копию перевода, не оригинал перевода
Моей дочери точно забирали оригинал перевода свидетельства о рождении. У нас только скан оставался
Благодарю за ответ.
Спасибо.
Оригинал перевода, понятно, что надо отдавать, вопрос был про оригинал свидетельства. Надо ли его предъявлять, т к в перечне написано Original Birth Certificate? Не пойму, зачем?
формально его иметь нужно при себе при подаче, но у нас не смотрели
Показываешь оригинал - отдаёшь первод. Я отдал оригинал :)
А требуется местный перевод или подойдет перевод из РФ нотариально заверенный?
https://www.mip.gov.cy/dmmip/md.nsf/all/E3EB32EB3796A829C22587A70045538D?opendocument
"Document languages and translations
All documents submitted with the application must be in Greek or English. Otherwise, they should be accompanied by an official translation into one of these languages from sworn translators or by a Consular Authority of the issuing country or a government department of the issuing country."
т.е. можно получается с РФ переводом с нотариальным заверением
да
У нас забрали оригинал. В России без проблем можно получить новый экземпляр
Подойдёт местный перевод от переводчика sworn translator (PIO). Кажется это будет быстрее и дешевле.
Нотариальный перевод в РФ не требуется
Они заберут то, что вы дадите. Даёте оригинал - заберут оригинал.
Другое дело, что если отдаёте копию - оригинал показать попросят.
И будет вызывать меньше вопросов.