Был бы дан более детальный контекст, которым уточнил запрос, был бы как раз ваш перевод :)
Keep в крепости был один :) пришлось статью на русском про крепости поискать
это вообще не про строительство- это та, куда все стекаются, когда нападающие постепенно захватывают замок, последний оплот, последняя, которую будут защищать
В статье ее так называли. А вы бы как назвали?
Зависит от широкого контекста, в котором употребоялось.
Не удивлюсь, если одним словом называть не надо.
Это Вообще могла быть не башня , а подземелье, к примеру
Оплот, цитадель
Разве оплот это термин?
В контексте это было про что то наподобие white tower внутри Тауэра
Ну если так, то цитадель
Так и keep это не то чтоб термин
Ну то есть не в большей степени, чем само слово "крепость"
В британике на картинке это официальная часть крепости.
Во франции называлось donjon
https://www.britannica.com/technology/donjon
А что, пардон, в этом предложении значит слово "официальная"?
Ну тогда и "крепость" - термин, и "башня" - термин, что кажется мне доведением до абсурда.
Но вообще прям в ссылке и статье есть слово, которое в русском употребляется в таком контексте: донжон.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BD%D0%B6%D0%BE%D0%BD
Донжо́н (фр. donjon «господская башня» от ср. лат. dominionus[1]) — главная башня в европейских феодальных замках.
Пусть будет главная башня для простоты :)
Судя по выдаче гугла, keep и donjon это синонимы
Это да. Просто искала простой русский термин для ребенка
Но тут можно сослаться на переводы названий из A Song of Ice and Fire. Как в русскоязычном переводе называется Red Keep в King's Landing?
Красный замок
Это может быть и не башня, и некрепость какая-то особая, а подвал,подземелье, данжин например. Ну, нельзя такие вопросы всерьёз задавать без текста всего предложения, а лучше дпжн параграфа . Можно крепко сесть в лужу
Я бы назвала это донжон - вполне легитимный русский термин у медиевистов. Другой вопрос - для кого перевод
Собственно да, это самый правильный перевод, если интересует точность (даже в художественной литературе вполне встречается)