Мы подали документы на замену 2 недели назад. Термин брали за месяц. Сам паспорт готовят от месяца до трех.
а если паспорт истекает через 6 мес, это уже можно?
Привет, я подалась 13мая. Оформляют до 3мес (у меня уже 2, паспорт не готов). Что с терминами сейчас - не знаю, я брала еще в марте на май
Уже нужно)
Уже точно стоит запариться
ага, у меня пока 8 мес до истечения. Я думала, что там есть ограничения типа там не раньше чем за 6 мес до окончания. сейчас позвонила в консульство, сказали, что нет
а как вы заполняли графы Адрес регистрации и Временная регистрация? У меня вот есть на территории РФ так называемая прописка ( во внутр паспорте указана), но фактически я проживаю на территории Германии и тут есть MEldebescheinigung
а как вы заполняли графы Адрес регистрации и Временная регистрация? У меня вот есть на территории РФ так называемая прописка ( во внутр паспорте указана), но фактически я проживаю на территории Германии и тут есть MEldebescheinigung
Я писала прописку в россии
то есть адрес в Германии вообще не попал в анкету?
Да, верно, не попал
хм, ок, спасибо
а подскажите еще пжст надо ли будет показывать трудовую? а то у меня ее нет и я не помню прямо точно даты наизусть от старых работ
Нет, я не указывала, тк давно не работаю. Трудовая не нужна была в моем случае
Ох, тут вот я анкету заполняю на загран, и надо указывать места работы кириллицей. А места работы в Германии как же тогда?
Произвольно транслитерировать что ли?
А если адрес прошлого места жительства не совпадал с пропиской, что думаете надо писать? Я тоже как раз сейчас пытаюсь податься NE после БК
Имхо прописку писать
Я вот пытаюсь вспомнить что я подавала на визу для БК и потом на саму БК. Думаю, лучше чтоб совпадало 😄
а он только в интернете есть, кажется, я не нашла в живую в 3 филиалах
А еще пункт 'Wird ständiger Wohnsitz außerhalb der BRD beibehalten und gegebenenfalls wo'? Прописка не будет считаться таким Wohnsitz?
Типа я не выписывалась в России, но и жить там не планирую
Есть какие-то стандарты транслитерации в России, можно онлайн транслитератор найти и им воспользоваться
Какой-то там ГОСТ вроде, вначале его найти, а потом транслитератор по нему. Это если заморочиться 😃
Так как как известно стандарт этот все равно иногда меняется и то, что 10 лет назад по старому стандарту транслитерировали может сейчас немного по-другому транслитерируется
Но вдруг последнтй гост долго не поменяется уже 😄
Я произвольно транслитерировала
ФСБ если надо, разберётся даже и без анкеты 😁
Посмотрела, я в анкете на визу по БК в России писала реальный адрес проживания, а не прописку (там прямо спрашивалось Aktuelle Anschrift). Поэтому думаю, что в анкете на NE его надо писать как прошлый адрес в России, чтобы сошлось. Прописку в России они, кажется, вообще не проверяют и им пофиг расходится ли адрес с пропиской
У меня попал. Графа Wohnanschrift in München
Откуда вы берете русские имена граф - не знаю, я заполняла формуляр с сайта muenchen.de - там на немецком + на английском продублировано
Разве что это не для Мюнхена у вас
Или это загранпаспорт РФ?
У меня все спуталось 😂
NE и загранпаспорт 😭
я не выписывалась, 7 лет назад ответила на этот вопрос «нет», проблем и вопросов никогда не было
Спасибо! Тож думаю, что нет будет правильным ответом в независимости от наличия прописки в России