Постоянная практика+ чтение
завести немецких друзей и общаться с ними на разные темы - это сильно помогает.
У меня муж - немец, мы только на немецком и общаемся, не помогает. 😢
Это тогда всю схему ломает 😅 В «Emily in Paris” был совет по изучению французского. Надо бойфренда в Париже завести :)
Вот о том и речь. 😝 То есть до С1 мне это сильно помогало, а теперь мое развитие языка как остановилось. Причем что муж - доктор наук и у него весьма богатый язык. Не могу понять: то ли я русский настолько хорошо знала? Но я вообще в РФ в банке внутренние инструкции даже писала или проверяла/корректировала. 🤔🤔
По моим ощущениям после изучения английского, все уроки уровня C уже больше не про грамматику, а про расширение словарного запаса. Какие то темы грамматики, конечно, и там тоже попадаются. А так ведь даже на русском языке не все одинаково легко поддержат разговор и о художественной литературе, и о политике, и о математике, и о медицине, и о бизнесе, и о психологии, и т д. По верхам схватить словарный запас можно из статей, книг, фильмов, сериалов, разговорных клубов, занятиях с хорошим преподом. Мне кажется, такими методами и свой родной язык изучают, и иностранный.
Даже не знаю. Может у меня с памятью проблемы? Так а какой уровень нужен, чтобы, например, всё в новостях понимать? Или Tatort какой-нибудь? 🤔 То есть я не говорю про специализированную литературу, а так, в жизни?
развивать аудирование если новости непонятны, или возможно это на самом деле не C1
Новости это B2 примерно, там литературный язык и четкое произношение. А жизнь с уровнями CEFR в случае немецкого коррелирует весьма условно, т.к. разговорный язык на курсах практически не преподают
Если есть сложности с новостями, можно послушать подкасты для B1 вроде Slow German или Langsam gesprochene Nachrichten
Спасибо! Может, я к себе чересчур критична? Друзья, кто давно живёт и немецкий знает, вы всё из телевизора понимаете? Я имею в виду совсем всё, каждое слово. Ну то есть если сравнить с телевизором из Heimatland? 🤔 Может я реально слишком загоняюсь?
Да.Смотри netflix поможет ✌️😅
Я в целом все понимаю, но как-то раз с преподавателем разбирали выражения из эпизода местной мыльной оперы - там было очень много новых слов и выражений, которые могут встречаться в разговорной речи. Но качество сериала было очень так себе, надолго меня не хватило. Нюансы вообще легко пропустить мимо ушей, если не вслушиваться
Да ёшкин кот, смотрю))) Ну то есть я в Германии вообще на немецком живу, но чувство, что я его не фига не знаю, не отпускает...
Это норма🤣✌️
То есть у всех так? Я к себе слишком придираюсь? 🤔
Не думаю что вам стоет доверять чуваку из телеграма. Вам виднее, если не устраивает уровень, то надо развивать дальше. Говорить больше, читать больше, слушать все на немецком
Придираетесь. С немецким еще проблема, что в дублированных фильмах и сериалах язык довольно понятный, а хороших изначально немецкоязычных вещей мало. Те же мыльные оперы полезны для словарного запаса, но удовольствие ниже среднего
Коммисар Рекс должен помочь :)
Хороший немецкий изучается по книгам и на курсах.
Да, это я смотреть не способна. 😂
+ О, надо попробовать, кстати. В детстве-то на русском отлично "заходил".
Я вот с немецким не особо сталкиваюсь bzw не парюсь ;)
Я живу с 1990 г и да, понимаю все как на русском. Вернее уже на русском не все понимаю: аббревиатуры, сленг. Недавно выучила выражение «подогнать кому-то что-то»
А на немецком норм.
Дольше всего было трудно с художественной литературой, долго она казалась какой-то «пресной» при чтении, даже не могу сказать когда это чувство пропало и стала читать в удовольствие как на русском- лет через 10 наверное.
не смог найти с субтитрами, вы не находили случайно?
Я на Netflix кажется смотрел или на Amazon. Но это было давно и с «русских» учетных записей
+ О, вот я примерно такие инсайты хотела получить, спасибо! 👍🏼 Я просто пытаюсь понять, когда я себя норм в Германии чувствовать буду в смысле языка. Ну то есть я пытаюсь понять, нужно ли мне уже заморачиваться, что я не каждое слово понимаю, или это ок. Я какое-то среднее по больнице выявить пытаюсь. 🤔🤔
С субтитрами для изучения языка плохо. Лучше останавливать и смотреть в словаре, потом дальше, потом смотреть опять с начала пока не будешь слышать и понимать каждое слово
мне с начальным уровнем без субтитров совсем тяжело, пробовал, все-таки там серьёзная лексика, немецкие сабы были бы круто иметь, но английские на амазоне уже хорошо
С сабами вы практикуете чтение скорее всего, все-таки когда субтитры включены от них невозможно оторваться) рекомендуют смотреть или слушать знакомые уже фильмы/тексты.
Мультики и детские книги на начальном уровне должны быть ок
На начальном уровне ок адаптированный контент, мультики и детские книги рассчитаны на детей, там специфическая лексика
Что значит специфическая?
Она простая, но специфического в ней не особо
Какие звуки издают утка и корова, например. Для взрослых это опциональное знание
Ну можно немного подкорректировать выбор в пользу чуть старше чем для новорожденных
Я вот такой мульт просматриваю
https://www.youtube.com/c/CaillouDeutschWildBrain
Мы собираемся в школу, встречаем друзей, покупаем подарки к рождеству
Адаптированная литература, конечно гут, если накидаете ссылок, было б здорово
Смотря насколько давно. :) Я живу здесь 18 лет, немецкий свободный. У меня были и курсы одни, и курсы другие, и два года в гимназии, чтобы получить доступ к поступлению в вуз, и собственно вуз -- но в плане немецкого больше всего помогли едва ли не ежедневные пьянки с соседями по снимаемой на паях квартире в течение нескольких лет. 😁
Для уровней A2-B2 есть graded readers, и оригинальные истории, и более сложные книжки, адаптированные под уровень
Еще есть журнал Deutsch Perfekt, он тоже для A2-B2
A1 бы👀
+
Для А1 есть хорошие материалы тут https://www.dw.com/de/deutsch-lernen/s-2055
Но А1 это ненадолго, если активно учить
опционально, но в тему https://www.youtube.com/watch?v=jofNR_WkoCE
Сложно это, у всех в жизнь разная. Некоторым и 30 слов для жизни хватало😄 Ориентируйтесь на себя, если вам недостаточно, значит, точно стоит позаниматься.
Мне, видимо, в голове Большая советская энциклопедия нужна, только на немецком. 😁
Ну так вперёд 👏 😁
Будет и большая советская и Brockhaus 😁
Заодно прекрасно снизите риск развития деменции
Вроде, последние исследования показали что на снижение деменции это не влияет 🙁
Ну вот, последнюю надежду отобрали. 😅
Но это не точно 🙂
Так что будем надеяться
http://lelang.ru/german/adaptirovannye-knigi-na-nemetskom-yazyke/
+