Спасибо! А лучше сделать разрешение в российском консульстве и перевести на английский или просто найти англоязычного нотариуса? Извиняюсь, если вопросы глупые, первый раз делаю такое )
я не могу ответить на ваши вопросы, так как непонятно где находится второй родитель :) опишите ситуацию
Хотим с дочкой поехать на концерт в Европу, жена не может из-за работы ) Живём все вместе тут, в четверг записаны на подачу доков на шведскую визу )
тогда вам достаточно сделать у certifying officer вдвоем такое согласие.
его копию дадите на визу, а на границе на Кипре покажете оригинал. или делайте два отдельных: о вас и от жены.
Спасибо большое! А у нас не будет проблем при перелётах внутри Европы? У нас обширный маршрут: Швеция, Германия, Испания
там вы туристы и такое разрешение их не интересует. это Кипр просит для резидентов своих.
но оно у вас с собой будет же :)
Каких проблем, если внутри шенгена нет паспортного контроля?
Ну, допустим, при прохождении контроля после рейса Ларнака - Стокгольм
Или там тоже нет контроля? )
Вряд ли спросят, но у вас же есть разрешение. Проблема-то в чем может быть?
Меня напугали тем, что certifying officers котируются только на Кипре, мол, это не нотариусы
не волнуйтесь.
Кипр перестраховывается и распространяет свои требования по выезду несовершеннолетних граждан Кипра только с разрешением от второго родителя на остальных резидентов Кипра (не граждан ЕС и граждан ЕС).
а дальше уже вы как туристы на территории ЕС будете. теоретически у вас могут проверить разрешение, свидетельство о рождении, чтобы подтвердить, что вы отец, но практически такое бывает не часто.
на Кипре нет нотариусов :)
Спасибо большое! А для визы, получается, будет достаточно бумаги от Certifying officer?
да
Огромное спасибо!
Ого ) Значит, меня дезинформировали )