Знаю точно, что брак оформляется в местном магистрате, а не в консульстве.
Вам надо подойти в тот, где проживаете и всё уточнить
Почему? Если оба граждане РФ, то и в консульстве распишут.
Брак, заключённый в консульстве, не признаётся местной юрисдикцией.
+1
100% (я юрист и глубоко занималась этим.)
иммиграцией таки черным по белому не признается, это даже написано во всех инструкциях.
и общим семейным правом тоже, по правоприменению, хотя там сложнее.
потому что брак между резидентами Англии должен заключаться по законам Англии.
не заключайте браков в консульствах, люди.
В целом брак можно заключить между местными резидентами гражданами рф, конечно. если они легально пребывают оба и не visitors, проблемы быть не должно.
но во-первых вам нужен register office который имеет полномочия бракосочетать иностранцев, это не все.
во-вторых notice period будет не месяц а два, и будет скорее всего запрос на разрешение хоум офиса. вряд ли ХО будет вас интервьюировать или интересоваться деталями на таких фактах.
если оттуда раньше придет бумага что им пофиг, вас могут пригласить раньше (месяц это минимум).
первый шаг это вам нужно make an appointment to give notice of marriage.
PS. если у обоих ILR то в хоум офис referral не нужен (или если у одного ILR а у другого виза невесты или visitor for marriage)
А браки заключкнные в России признаются же местной юрисдикцией? Кажется, все должно быть несколько сложнее чем просто "не признаются"? Но наверное самый простой способ это действительно зарегистрироват по местным законам, но тогда нужно будет выяснять признание такого брака в России.
Свидетельство о браке надо будет апостилировать, потом перевести на русский и заверить нотариально.
В России признают без проблем
** речь шла про браки в консульстве!! браки из России конечно признаются!!! без паники!*"""
С точки зрения иммиграционных правил, "не признаются"- все не сложнее, во всех служебных инструкциях так и написано.
С точки зрения семейного права, определения родства в будущем при каких-то события, типа медицина, развод, смерть итп, легитимности детей итп, да все сложнее, но итог , в среднем по больнице, не признаются.
То есть эффекта который дает законный брак не будет, будет ограниченнвй эффект т н putative spouse и эффекта легитимности детей не будет.
Конечно все это всплывет через много лет и в ситуации когда будет какой-то конфликт между супругами, будущими детьми итп.
Но он почти всегда бывает.
А так конечно можно всем говорить "мы женаты", если конфликта нет то кто должен признавать это, кроме иммиграции (а она не признает).
В Англии неправильно заключенные и вследствие этого недействительные браки это большая тема в семейном праве т к это часто случается у мусульман, они религиозные браки заключают а гражданские нет.
Если они мусульмане особенно из стран где суды признают религиозные браки, они иногда не догадываются об этом.
Консульский "брак" имеет примерно такой эффект.
У меня много клиентов перезаключали неправильные браки.
Вообще проще всего в Дании, там иностранцев расписывают. Сертификат на нескольких языках, в том числе англ. Home Office такой сертификат принял и выдал супруге статус на его основании.
А нужны ли такие документы как свидетельство о расторжении предыдущего брака и т д?
Проще всего в Гибралтаре, туда даже шенген не нужен. Признается и здесь, и в ЕС
а с чего бы не принять?
у нас со всего мира браки признаются.
есть только одно условие.
брак должен заключаться по процедуре, установленной законом в стране, где он физически заключен, и иметь силу законного брака в той стране.
это универсальное правило признания браков в большинстве стран.
брак в консульстве находящемся тут, заключенный по законам рф, под это опреление не подходит, как не подходит брак по законам шариата или еще чего.
а с браком из дании, грузии, туурции, россии, украины или тимбукту, заключенными в этих странах по их законам, никаких проблем нет.
А как тут устроена процедура выдача британских доков гражданских состояний? Например, фактически актовая запись о рождении в России, о браке в Дании. Им достаточно будет российский апостилированный СОР с переводом и датский СОБ чтобы как-то перенести актовую запись и выдать местные дубликаты?
PS имею в виду после получения британского гражданства
вот вы отредактировали свое сообщение, теперь будущие читатели запутаются.
браки заключенные в россии это совсем не то, что заключенные в консульстве
Я ничего не менял, посмотрите что мое сообщение не отмечено как отредактированное.
ну ок значит я не так увидела. я там уже написала баннер. речь шла о консульстве конечно.
бракт заключенные в россии прекрасны.
с ними никаких проблем нет.
зачем вы о них стали писать в тему о консульских браказ, не знаю.
но кажется выше обьяснила подробно.
Может быть я не вполне уловила суть, но Home office принял свидетельство о браке заключенное в Российском консульстве в Лондоне и на основании его выдал dependant spouse visa. На момент заключения брака в консульстве у жениха была skilled worker visa, у невесты - visitor visa.
Раз уж подняли эту ветку, я тоже хотела уточнить. Брак в консульстве, в третьей стране. Оба граждане РФ. В итоге получили global talent и gt dependant visa, home office принял переведенное и нотариально заверенное свидельство о браке. Получается, дальше для ILR или для чего еще нужно заключить брак в местном муниципалитете еще?
Про***ли. Вообще не должны были, но конечно часто пропускают.
в третьей стране?
ну это слишком сложно для них
в служебных инструкциях только про консульства в англии написано
Интересно. А где можно узнать прочесть об этих правилах?
Да, выехали из РФ, поженились в консульстве в третьей стране, подали на UK визы, получили, приехали и работают. Получается, нужно пожениться еще в местном муниципалитете?
как я уже писала, я могу сказать только про консульства других стран расположенные тут.
уже в восьмой раз: брак признается, если он действителен в стране, где он физически заключен.
поэтому ответ зависит от того, что это за третья страна и какие ТАМ на этот счет законы
Я задала Вам вопрос первый раз, а не восьмой 😅
но я тут за последние три дня это уже писала несколько раз
Я обязана читать все, что Вы здесь пишете? Денно и нощно?
Конкретно на мой вопрос я ответа не видела, поэтому спросила Вас, так как Вы часто пишете здесь полезную информацию. Жаль, что Вы не умеете/не хотите писать ее без "Христа ради"/"в восьмой раз" и так далее. А за документ спасибо большое, разберусь.
смотрите стр 8 вместе со стр 9 и в комбинации это ваш ответ.
на здоровье.
зы. как умею, так и пишу.
@olgachilds посмотрите мой вопрос, пожалуйста, если у вас есть немного времени. https://t.me/londonrf/110437
никаких местных дубликатов не будет.
так и будете ездить/писать в Данию, Росию итп.
записи об актах гр сост выдаются теми учреждениями в архивах которых они находятся, то есть чаще всего это те учреждения где эти акты зарегистрированы первично (ну или бывает два загса обьединили итп).
ни о каких иностранных актах ничего выдавать никто не будет.
апостиль тоже не нужен.
но свидетельства об актах, как в россии, или выписки, как в других странах, всегда у вас будут из этих стран.
гражданство тут вообще ни одним боком не при чем.
(есть небольшое исключения, некоторые консульства, в тч консульства сша и юк в третьих странах, параллельно регистрировали рождение детей у своих граждан за рубежом и выдавали параллельные свидетельства.
но мне кажется наши (юк) перестали, а американское по-другому называется чтоб его со св о рожд не путали.)
я знаю румыния всем своим гражданам свои свидетельства обо всем в мире выдает, но это по-поему только она. и я всегда сомневалась в их действительности.