За мои 10+ лет, что я нахожусь здесь, у меня все мои три языка стали лучше и ни один не начал забываться 🤷 поэтому про эти 10 лет звучит несколько забавно
я когда-то сдал экзамен по русскому на 100/100, всего было около 10 человек в области с таким результатом. после 4 лет стал медленнее говорить 🙁 приходится подбирать слова. особенно после того как поменял работу — на новой никто по-русски не говорит. встречал других иммигрантов у кого еще хуже. все зависит от того используется язык или нет
У меня на прошлой работе был колега который уехал ещё в 90х и вот он переодически вставлял немецкие глаголы в руссукую речь и делал прочие занятные ошибки, так что уконечно у всех по разному но и такое бывает
я после переезда почти не говорила на русском. я не состояла ни в каких чатах, у меня все друзья были немцы либо как минимум говорили на немецком, я употребляла русский язык только в интернете и дома с мужем. но при этом на тот момент язык не страдал. но вот последнее время я замечаю, что мой язык стал медленным, мне часто сложно вспомнить нужное слово. в результате суржик из русского, украинского, немецкого и английского. самое главное - меня понимают мои оппоненты. но целостность языка конечно давно нарушена. не могу сказать, что страдаю от этого, просто заметила по себе
язык перешел в L3 кэш, оттуда дольше доставать коэффициенты нейросети
Не знаю правда как это работает, но правда на родном языке вылетают само собой иностранные слова.
Приезжали друзья из сша, у них 2 детей одной 10 другому 13, они уже на родном сильно с акцентом говорят, и иногда не знают простых слов типо стул и заменяют их англ. в русском предложении
Плюс есть слова, например как в чешском, помозанка, это то что можно намазать на хлеб, в наших языках такого даже слова нету, поэтому употребляю его
я думаю дети рожденные в германии либо переехавшие рано, тоже будут плохо говорить. Есть 2 человека в семье допустим на русском, и целый мир вокруг на немецком. понятно, что первый язык будет страдать
Ну они переехали когда было 5 лет и 8, мальчик лучше говорит, а вот девочка уже прям сильно думает над каждым словом
Хауптзахе шуле безухивают )
У меня муж только по-немецки, дети говорят хорошо на обоих языках. Старший читает, пишет по-русски (младшей три, собираюсь тоже учить читать-писать). Но труда в это много вложено
Ну я не уверена что хочу вкладывать время в русский язык для ребенка. Не вижу смысла особо. Только как ещё один язык если
Я чисто из-за своей лени. Мне лень говорить с детьми по-немецки
«А целый мир вокруг на немецком» - это реально вообще?)) у нас в каждой группе сада есть русские дети, естественно говорят на русском между собой. На танцах, в бассейне… Плюс (почти) везде и всегда есть русскоязычные сотрудники почему-то, и они стараются нам всё упростить. Кроме разве что бюрократических инстанций, но дети туда чот не ходят.
У нас нет русскоговорящих детей 🤷🏻♀️ но вообще несмотря на большое количество понаехавших не стоит думать что их больше чем коренных жителей носителей языка
Не больше, но кучкуются по языковому признаку.
Для меня гораздо сильнее стоит проблема выучивания немецкого - притом что дочка три года, то есть полжизни, ходит в немецкий сад, язык у неё на довольно зачаточном уровне. В отличие от русского, который развит не по возрасту.
Намазка?
Помазанка - то что можно намазать на хлеб
Obatzda ;)
Лет 5 назад ещё не было такого
Так это потому что удобнее. Но так ведь не всегда будет. Новый язык появится, новые друзья, школа
Немецкий неотвратим 😅
И акцент, к сожалению, тоже 😔
Ну наверно от возраста зависит. Если приехать в дошкольном возврасте мне кажется должно быть скорее ок чем не ок
Я имела в виду немецкий акцент в русском :)
Аа. Ну это да
Как будто в 2023 акцент (любой) это что-то плохое 😌 наоборот может крутой фишкой быть. Одна девочка учила немецкий после французского, никогда не забуду это "дю хаст" 😍
В Krippe ходи все-таки наверное? У них основная задача до 3 лет хорошо проводить время.
Что-то похожее на обучение начнется только в Kindergarten
Как я написала, ходит три года, то есть полжизни. Три года умножить на два = 6 лет. Вы много знаете Krippe, куда ходят шестилетки?..
Я б сказал «намазка на хлеб». Но да, в русском хорошего слова нет.
У вас отличная способность вести разговор таким образом, что продолжать его не хочется. Peace 🙌
У вас отличная способность читать текст, но не понимать его.
Так это чешское слово, мы его не в праве менять
намазка -- вполне русское слово. причем аж два значения имеет. процесс намазывания и то, что собственно намазывают)
Раньше никогда не использовала. А как стала жить в Германии, так «намазка» вошла в речь 🙂🥰
у меня так еще бабушка говорила, так что мы в семье всегда так говорили)