если перевод заверенный, то на Кипре сейчас только так, через греческий (или турецкий),
но у нас была стоимость 16 евро за 1 перевод (рус.-гр) + 2 евро марка
Год назад переводил апостилированное свидетельство о браке. С русского сразу на английский. Как раз в LITC. Марки входили в стоимость перевода. Если помню, то 28 евро за всё и 3 дня
возможно, это был не присяжный перевод (т.е. не годится для кипрского суда и прочее)
Аффидавит не является присяжным переводом?
аффидавит - это то, что вы подписываете
Нет. Аффидавит - нотариус(переводчик) мамой клянётся
нет, клянётся подписывающий, а нотариус клянётся лишь в том, что подписывающий подписал перед ним
Дыкъ этта... Апостиль заменяет клятву.
То же самое делала в литсе год назад, отдала 27 евро, но правила вот поменялись ) сразу на английский с русского не получится теперь. цена немножко бесит, поэтому решила спросить, вдруг у литса завышенные цены
где заменяет?
А где за 16 евро делают?
Во всех странах, подписавших Венскую конвенцию.
за 16 - только в 1 сторону
https://www.pio.gov.cy/en/register-of-sworn-translators.html
PLISS CONSTANTINOY
спасибо! поняла про одну сторону. в моем случае сумма будет 64 вместо 100 в литсе )
Для мигрейшена можно и на греческом и на английском.
Но, мой тебе совет - переводи на английский, потом будешь использовать это не только в мигрейшен.
да, вот и делаю для шенгена ) спасибо
Если у тебя был перевод с греческого - неси его на перевод)