Обратитесь к sworn translator, они переведут и наклеют марки. К их переводу будет меньше вопросов
а есть какие-то рекомендации, где будет максимально бюджетно?
по первой ссылке пишет 50$/страница, а у меня страниц 40 будет минимум 😱
В чате несколько раз рекомендовали Диану Иоанну из Никосии, она быстро и четко делает. Смотрит заранее объем и оценивает.
Договор купли-продажи можно переводить не полностью, а основное только
Гугл транслейт. Иногда прокатыает, зависит от вашего менеждера. Либо только некоторые страницы (опять же, зависит от вашего менеждера)
а как на счет переводов из РФ?
спасибо!
а есть ее контакты?
Юридически не сильно отличаются от гугл транслейта. Зависит от вашего менеждера.
я предоставлял русский заверенный (переводчиком) перевод. Нормально, прокатило
понял, тогда завтра к менеджеру иду выяснять
мне уже в банке сказали, что все должно быть официально переведено 😟
В личку кину номер телефона
Можно мне тоже
ВоС или Хелленик?
хелленик
Нотариальный перевод в 🇷🇺
все здесь говорят что наоборот нужно на Кипре переводить (и в банке тоже это отметили)
Переводите
Зачем тогда спрашивать?
так я спрашиваю через кого конкретно переводить, как, и где дешевле
а насчёт того, что переводить нужно на Кипре это я ссылаюсь уже на полученные чуть ранее ответы и комментарий сотрудника банка
Если для банка - просто переведите.
Если для мигрейшен - то через присяжных переводчиков, информация в закрепе этого чата.
для банка
просто перевести - значит можно это сделать самостоятельно? завтра иду в банка ещё раз прояснять, что конкретно их устроит, но до этого получил от них такое пояснение: All documents should to be in English language or officially translated in English, certified by the Notary Public and legalized by the Cyprus Embassy.
видимо это зависит от банка и от конкретного менеджера 😟
Вот лицензированные переводчики в Лимассоле (с печатью PIO) +357 99 993858
спасибо! 🙂
Так все лицензированные указаны в закрепе этого чата )))
ну да ладно, кому он нужен, этот закреп
Я отправил пдф-файлы в агентство переводов в рф и перевёл с заверением переводчика. Никто не задал ни одного вопроса, спокойно приняли документы в нескольких бранчах Хеленика
и мне из этого списка порекомендовали уже конкретных, за что большое спасибо 🙂
Мой юристы на кипре сказали что сами переведут основные основные моменты из договора и перепадут их напрямую в банк. Если вы все делаете сами, не знаю, к сожалению.