Это круто. Но я так понимаю, что поменять радикально всё равно не получится?
Ну там так расплывчато. Можно например фамилию Пекарев на Bäcker поменять. Надо в своем случае подумать хорошенько как объяснить что имеет место онемечивание фамилии
Ну вот вроде из Петрова в Himmelstein никак не переименоваться, и из Сергей Герхардом тоже не стать.
Вроде, слышал что с именем вообще проблем не должно быть
Что значит радикально
Стать
"Es kann die deutschsprachige Form des Vor- oder Familiennamens angenommen werden. Gibt es eine solche Form des Vornamens nicht, kann ein neuer Vorname gewählt werden (z. B. „Piotr Meierow“ wird „Peter Meier“)."
Ну вот имя можно поменять на совсем другую похоже, а фамилию нет.
Ну так я про имя и писала что стать. Как раз Сергею легко можно стать Волдемортом
Фамилию тоже можно, если она звучит плохо по немецки
Занятно, что римское имя Сергиус получило широкое распространение в славянских странах и романоговорящих (типа Испании), но не в германских языках, где оно не просто редкое, а кажется вообще отсутствует, в отличие от, например, Маркус.
:)
да, причем вариаций много везде вокруг. но в германии оно реально отсутствует и поэтому можно выбрать любое имя
его и в английском варианте тоже ровно ноль. удивительный исторический курьез.
да? я как то с этимологией этого слова прям так далеко не заходила, только в пределах германии и стран рядом
Ну так английский это тоже германский язык
А где узнать какие имена есть? Есть какой-то список, где что присутствует/отсутствует?
С мощным французским влиянием
в инете просто посмотреть имя которое интересует
Безусловно, но вот до обмена именами французских и английских как-то не дошло😅
Кстати, а можно при Einbürgerung'е взять фамилию мужа\жены, если до этого разные фамилии были?
этого не знаю, но не думаю, надо спрашивать в бюргербюро. не думаю что там так просто это делается. возможно проще это уже с немецким паспортом ДО изменения имени. либо вообще до получения немецкого гражданства
потому что это подстройка имени по немецкие правила
брать фамилию мужа/жены к этому не относится. это другая процедура
Сейчас все Ричарды, Чарльзы и Роберты с вами начали бы яростно спорить))
Королевские имена как раз в логике захода французской речи «сверху»
Германские имена же.
Там сложная история: имена германские, но пришли они вместе с норманнами, которые к тому времени офранцузились и произносили их на французский манер. Так что обмен имён был и довольно активный
Блин, зря Владимиры решили стать Вальдемарами, а не Волдемортами)
Знаю одного Владимира, он точно - Вольдеморт 🤬
А фамилию вообще нельзя поменять? А то мою и по-русски прочитать мало кто может, а на Английском/немецком это в принципе нереально
Поменять нельзя, но можно "онемечить". Кузнецов => Шмидт
А надо как-то доказывать значение букв на русском? Моя звучит совершенно бессмысленно, там значение потерялось в веках и локальных сленгах
Заинтриговали 🧐
Не знаю, я бы попробовал подобрать что-то похожее по звучанию в немецких фамилиях
Да, вариант, у нас еще есть время поискать
Мою фамилию просто гуглили для начала. Потом достали огромный талмуд на 5 тыщ страниц и там обнаружили, что, согласно древнегерманским языкам, можно поменять на Bauer. Потом звонили начальству, мол, можно ли так поменять. Не помню, чем закончилось, но я сам не захотел быть очередным Бауэром.
Боже, как все серьезно. Нельзя, блин, было просто любую фамилию выбрать 🤦
Да я спросил, можно ли поменять. Работница отнеслась к вопросу серьёзно. Просто выбрать нельзя. Можно заморочиться этимологией, значением и подобрать немецкое слово.
А если фамилия образована от имени, не распространенного в Германии, как поступают?
Hr. Hofer тоже не подошло?
А потом все удивляются, почему огражданивание занимает 2 года)
Оставляют, скорее всего. Я настаивать не стал. Меня моя венгерская устраивает.
Знакомому разрешили к его пакистанской фамилии добавить -mann для аутентичного звучания)
Не, ну хотя бы -frau
Я тоже менять не стала, это из любопытства
Это что-то из старины типа Bauer-Bäuerin)
Это уже на стадии получения паспорта. Можно быть гражданином, но не иметь документов. (На самом деле нет, но на время до термина в Standesamt так и есть).
Я думаю, что и на стадии рассмотрения заявки есть масса переусложненных или не оптимизированных процедур
А че. AbdulaMann, норм )
В Пакистане не на арабском говорят, так что вряд ли)
СулейМанн 😆
Спасибо, знающий вы наш )
10 popular Pakistani male names along with their meanings:
• Muhammad - Praiseworthy.
• Ali - High, exalted.
• Hassan - Handsome, beautiful.
• Hussain - Beautiful, handsome.
• Ahmed - Much praised.
• Usman - Baby bustard.
• Ayan - Gift of God.
• Zain - Grace, beauty.
Это личные имена, а что насчёт фамилий?
Скорее AbdurahMann)
А какая начальная версия была? Крестьянинов?
Зависит от того, как гуглить и какие языки знать. Есть такое же женское имя родом из Мексики, которое обозначает "Beloved, Lion of God"
Gottschalk подойдет тогда ;) Gottlieb Gottschalk