Telegram groups catalog TgQuestions

Юридические вопросы о гражданстве, документах и визах на Кипре

CY Law, Visas, Taxes, Insurance

CY Law, Visas, Taxes, Insurance

@cylaw
part of Cyprus_iT @cyprusit by oleg.cy

Чат для обсуждения кипрских визовых, налоговых, финансовых и других юридических вопросов.

Закреп чата с полезными ссылками t.me/cylaw/2

Список чатов и ресурсов Cyprus_iT Community t.me/badcyprus/72203
19.03.2021 09:21 Show in chat

Добрый день, подскажите пожалуйста, где я могу заверить или аппостилировать копию паспорта?

вроде как паспорт нельзя апостилировать
Извиняюсь, копию конечно
у любого нотариуса
13.03.2021 18:16 Show in chat

сорри, type of permit

13.03.2021 18:15 Show in chat

выше, где тип визы

раздел Remarks
13.03.2021 18:14 Show in chat

у вас на карточке что написано - permanent или temporary?

13.03.2021 17:40 Show in chat

Чатик, я вот читаю форму M127. Четыре года из семи - это устаревший текст просто? 2555 же дней за 10 лет, ну или за восемь, неважно, но не четыре года из семи никак... Но эту форму надо подписать и подать её как заявление на паспорт. Понятно, конечно, что одно включает другое, но непонятно всё равно.

Другими словами, по этому тексту порог подачи официально ниже 2555 дней выходит
5 лет - это для обладателей ПМЖ/супругов киприотов и прочих обладателей паспортов ЕС. Для остальных - 7 * 365 дней легального и физического присутствия на острове
Ну в тексте 4 года 😁
4 + 1
или фиг его знает
если обычная виза (визитор или рабочая) - то 7 * 365
всё таки в приведённом тексте пункт
a) - последний год
b) - 4 года перед последним годом
итого в сумме - 5 лет
Makes sense, спасибо)
12.03.2021 13:33 Show in chat

Добрый день подскажите пожалуйста анкета для категории Ф MIP1?

10.03.2021 14:23 Show in chat

в TD 63A тоже есть

10.03.2021 14:18 Show in chat

у меня на английском - soc.ins: 99XXXX

в каком документе? tax return?
Claim for allowances for the year 2021
не, в taxisnet такого дока нет 🙁
так это бухгалтер каждый февраль раздаёт и заставляет подписать
видимо я подписываю не глядя 😂
TD 59A
https://www.mof.gov.cy/mof/TAX/taxdep.nsf/All/E71E8C0EFFF8D867C22582280036DC22/$file/2021%20TD%2059.pdf?OpenElement
06.03.2021 07:27 Show in chat

А граждане ес на елоу слип так же предоставляют договор

1 раз и не важно на какой срок.
Если елоу слип уже есть, то он разовый и надолго
05.03.2021 13:27 Show in chat

Добрый день подскажите пожалуйста как узнать готовность пинкслипов подали 8 месяцев назад. По смс ответ вообще перестал приходить.

попробуйте с другого оператора отправить запрос - с телефона друзей
01.03.2021 06:50 Show in chat

Добрый день скажите пожалуйста на категорию Ф Иммиграционной службы надо предоставлять апостилирование документы или хватает только перевода

Если документы из РФ - должно быть достаточно только перевода
Добрый день! Уже спрашивала тут относительно апостиля на документ из РФ , хотела уточнить, если кто сталкивался: вы переводили сам апостиль на английский для мигрейшн ? В тексте апостиля почти все на русском, и по логике наверное нужен перевод? Думаю его сразу в РФ сделать и пришить , или можно тут перевести будет при необходимости. Образец апостиля прилагаю
Спасибо большое ☺️
25.02.2021 11:34 Show in chat

Добрый день! Может быть кто то сталкивался , подскажите пожалуйста, если необходимо предоставить документ из РФ в мин-во иностранных дел Кипра, то как лучше делать апостиль : 1) проставить апостиль на нот. копию и нотариально удостоверенный перевод или 2) сделать нотариальный перевод уже после простановки апостиля на документ ?

Тщетно пытался объяснить своему лоеру какие у нас в РФ возможны вариации с апостилем но он так и не понял. Похоже такого гемора с апостилем нет в других странах. Из личного опыта могу сказать следующее. По правильному в РФ нужно сначала апостилировать оригинал в ведомстве которое его выдало, это подтверждает подлинность оригинала. Затем делается нотариальная копия и нотариально заверенный перевод, все это подшивается в один документ и апостилируется финально в юстиции вторым апостилем что подтверждает подлинность копии. Я думаю не надо говорить что это сложно, долго и дорого. На практике для имигрейшена Кипра прокатил вариант одного финального апостиля на копию и перевод, правда пришлось побадаться с юстицей, они не хотели ставить свой апостиль когда был не апостилирован оригинал. Кстати апостиль юстиции не подтверждает подлинность документа о чем написано на самом апостиле мелкими буквами)
Спасибо ...а эти мелкие буквы тоже были переведены у вас ? Я так понимаю , что финальный апостиль тоже ведь надо перевести будет ? Про оригинал да, знаю, что долго, дорого, а в моем случае ещё и невозможно ..поэтому вот ищу вариант с копией, который максимально бы подошёл
финальный апостиль ставится поверх перевода и его не переводят, на нем есть что то по английски, он узнаваем, я думаю никто особо не вчитывается, просто смотрят его наличие (апостиля). Если делать по правильному с двумя апостилями, то первый апостиль на оригинале попадет в перевод
Поняла, то есть делаю тогда по 1 варианту - нотариальная копия и ее нотариальный перевод и на них уже апостиль. Я так понимаю, что это лучший вариант, при условии что на оригинал поставить не получится
Да
у Вас требуют апостиль на Российский документ?
Спасибо !
Да, требуют
тут недавно человек говорил, что по соглашению Кипр-РФ апостили ни на какие документы не требуются, правда это было Кипр->РФ, но разницы быть не должно
Там тот случай, что проще дать, чем объяснить) даже если вдруг и можно без него
24.02.2021 09:44 Show in chat

Всех приветствую! Подскажите, по практике последних месяцев - какие реальные сроки у консульского отдела РФ по изготовлению загранпаспортов (замена текущих с истекающим сроком). Есть ли существенная разница по срокам между обычными и биометрическими? Спасибо!

около полутора месяцев
Разница точно есть. Ребенку обычный сделали за неделю, но это было до ковида и мы попросили в консульстве, сказали что нам очень надо, они пошли на встречу и то ли вне очереди впихнули, то ли как-то ускорили.
Этой осенью себе делал биометрический - как выше написали, примерно 1,5 и заняло.
13.02.2021 09:07 Show in chat

Там очередность - анкета/запись/визит. Перед походом к ним распечатать штрих-код *в анкете будет при печати последней страницей. Если нужно сохранить транслитерацию - не забыть это сказать. И, вишенка на торте - маска и ПЕРЧАТКИ. Одноразовые.

И деньги кешем..
13.02.2021 08:49 Show in chat

Кто знает какой список документов нужен на новый паспорт при утере загран паспорта? Может кто сталкивался и есть советы?

РФ
И что делать если права кипрские тоже утеряны? А паспорта нет. Пермит еще не выдан. Есть только ресит.
https://cyprus.mid.ru/
Там все подробно.
не нашел там про утерю и выдачу взамен утерянного. Только про новое.
Процедура та же. Новый же нужен ) Там при оформлении анкеты тики стоят: утеря/новый/замена
Остальное одинаково.
Если утеряны на Кипре, советую зайти в полицию и спросить, может кто-то нашел и принес.
Понял. Что за кодовое слово просит не пойму...
уже
Если у вас есть копия утерянного паспорта и внутренний паспорт например еще, то будет очень хорошо. Чтобы вашу личность удостоверить.
Я пугать не буду сложностями, но самое главное что есть вы, а вот доказать личность вашу ещё нужно. Документа, удостоверяющего личность же нет, утерян.
12.02.2021 14:09 Show in chat

Спасибо.

12.02.2021 14:06 Show in chat

Добрый день! Подскажите пожалуйста где (желательно в Пафосе) можно оформить апостиль с украинского свидетельства о рождении .

Если свид. о рождении выдано в Украине - то только в Украине или в посольстве Украины
09.02.2021 10:00 Show in chat

Кто-нибудь получал в посольстве справки о том, что не замужем и что судимости нет?

В посольстве не дают справку о семейном положении, там можно сделать нотариально заверенную доверенность на то, чтобы в России кто то эту справку сделал. О судимости можно сделать онлайн госуслуги
06.02.2021 19:28 Show in chat

вот форма 127 которую подаешь на гражданство по натурализации: там первый пункт про это

01.02.2021 17:10 Show in chat

Ребята, ответьте пожалуйста, сколько может стоить официальный перевод документов с русского на английский за 1 лист?

с учётом того, что потребуется 2 перевода - русский-греческий, и греческий- английский, то среднюю сумму перевода придётся умножать на 2
https://www.pio.gov.cy/en/register-of-sworn-translators.html
Если не такой официальный как pio - в Вестнике Кипра делают, со своим заверением, могут и в суде заверить
Спасибо, только я там цен не нашла.🤪
Свяжитесь с любым сертифицированным переводчиком, он скажет (если мне не изменяет склероз - в районе 20 евро страница). Еще есть вариант удаленно в РФ перевести. Для большого количества будет выгоднее. Туда по электронной почте, назад заказать доставку любой курьерской службой (я пользовался СДЭК несколько раз для такого, претензий не было). Бюро перевода пользовался "Навигатор" в Москве, они умеют удаленно все делать. Тоже претензий нет, все документы приняли тут.
Спасибо большое. Так и сделаю.
А почему 2? Мне в PIO переводили сразу на английский в 2017.
Тепепь только через греческий или документ на 2 языках
Ого. Это из-за брексита или нет? Давно?
года 1,5 -2 как я понял, сам в сентябре столкнулся.
Английский не имеет государственного статуса на Кипре, видимо порядок в государственной конторе навели.
это не из-за брексита, просто закон поменялся
вместо PIO теперь sworn translators
https://www.pio.gov.cy/en/register-of-sworn-translators.html
Да, про это в курсе, читал в чатике. Интересно было, с какого момента на английский перестали переводить и чем это было обусловлено.
вот с новым законом и перестали
Позвонить переводчику и спросить, не? я вот у этого переводил, когда срочно надо было: 99924298 ZAIKOVSKY VITALI
была где-то статья про новый закон, там было про детали
на русском
А как сейчас перевод делается? Кто-то заверяет подпись переводчика? Я в 2017 приехал в PIO, мне сказали, что нужно ждать, я выяснил, кто переводчик, позвонил ему, сам отвез документы, помог ему перевести, привез в PIO, получил заверение подписи.
https://www.pio.gov.cy/en/register-of-sworn-translators.html
всё сам переводчик и делает
Он и не имел никогда статуса государственного (английский). В конституции прописано 2 языка - греческий и турецкий
тем не менее, мигрейшен берёт на английском и PIO переводил
английский-то можно потом ещё много где использовать (в посольствах и т.д.), а вот греческий не везде возьмут
Берет (или брал) - это другой вопрос )
это вопрос денег, т.е. основной вопрос